波多野结衣50连登视频-同性男男黄g片免费网站-免费人成在线观看网站-荡女精品导航-国产精品无码av天天爽

17501659606 馮經理
外貿函電寫作中常見的錯誤
時間:2024-01-02    點擊:158
在一些由中文 翻譯 的 英語 樣本、合同、廣告和其他文件材料中常見一些 翻譯 錯誤,現僅舉幾個出現頻率較高的例子,試作分析,謹供讀者朋友參考。
1. 由港澳國際投資公司投資的海口電站工程因其建設速度和質量得到高度評價。 原譯文:the haikou power station project invested by the hongkong-macau international investment co., ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
注:投資某項工程應為invest in a project,在被動語態中不能漏去前置詞in。應譯為:the haikou power station project invested in(在某些情況下可用financed or funded) by the hongkong-macau international investment co., ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
2. 上海sfeco擁有5個控股子公司。 原譯文:shanghai sfeco group has 5 share-holding companies.
注:share-holding company指控制或持有某公司股權的股東公司。上述譯文意思是5個公司持有shanghai sfeco group的股份,換句話說,這5個公司是“老子”公司,因此顯然不符合中文原意。應譯為:shanghai sfeco group is a holding company of 5 subsidiary companies.或shanghai sfeco group holds shares of 5 subsidiary companies.
3. 中國民生銀行有限公司。 原譯文:china minsheng banking corporation, ltd.
注:corporation本身即為有限公司,相當于limited company,英譯中無需再加“ltd”。應譯為:china minsheng banking corporation
4. 項目中標之后,我們將立即開始前期準備工作。 原譯文:after the bid is awarded, we shall immediately start our advance-phase preparation.
注:項目中標應為accept a bid or award the contract。顯然上述譯文把兩種表達法相混淆了。應譯為:after the bid is accepted (or the contract is awarded), we shall immediately start our advance-phase preparation.
5. 歡迎您參觀我們交易會。 原譯文:welcome you to visit our fair!
注:譯文中welcome是動詞,因此此句是祈使句形式,省略的主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含的我(我們)之意。應譯為:we welcome you to visit our trade fair!更簡潔而地道的譯法是:welcome to our trade fair!
6. 我公司出口工業產品、化工產品、醫藥等。 原譯文:our company exports industrial products, chemicals, medicines and etc.
注:etc.等于and so on或and others,已含有and的成分,上述譯文無需加上and一詞。應譯為:our company exports industrial products, chemicals, medicines, etc.
7. 我們將委托貴公司作為我公司在毛里求斯的業務代理。 原譯文:we hereby entrust your company to be our business agent in mauritius.
注:entrust一詞在作委托解時用法為entrust somebody with something or entrust something to somebody。應譯為:we hereby appoint your company to be our business agent in mauritius.
8. 本合同簽訂之后,簽約雙方中任何一方不得將合同內容泄露給第三方。 原譯文:any of the two parties can not divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.
注:雙方中任何一方為either of the two parties,三方(或三方以上)中任何一方才用any of the parties,因本句為否定句,應譯為:neither of the two parties can divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.
9. 在雙方簽約之后,各方將嚴格遵守本協議。 原譯文:after this agreement is signed by the two parties, all parties shall strictly abide by it.注:與上一條相類似,在協議當事方為三方(或三方以上)時,各方為all parties,而當事方為兩方時應用both parties。應譯為:after this agreement is signed by the two parties, both parties shall strictly abide by it.


上海報關行|【出口退稅】如何填制報關單上的境內貨源地
航空運輸運單填寫規范(三)
廣州機場進口面膜報關操作流程介紹
8.8噸!我國海關破獲特大走私象牙案
伊朗口岸通關實務介紹(二)
選擇一家正規的國際物流公司方法和技巧
怎么選擇深圳進口報關公司
醫療器械進口清關代理要這些資質以及資料
17501659606 馮經理
馮經理
 發送短信
主站蜘蛛池模板: 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇| 免费无码av片在线观看潮喷| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 日韩人妻无码精品久久免费一| 亚洲a∨无码一区二区三区| 精品国产成人亚洲午夜福利 | 亚洲欧洲成人av每日更新| 精品熟女日韩中文十区| 国产成人无码免费视频79| 久久婷婷五月综合色一区二区| 中文字幕一区二区人妻电影| 日韩av无码中文字幕| 国产真实夫妇交换视频| 无码国产伦一区二区三区视频| 人妻丰满熟妇岳av无码区hd | 天天燥日日燥| 麻豆国产成人av高清在线| 色又黄又爽18禁免费视频| 真人作爱免费视频| 亚洲成av人片在线观看www| 精品久久久噜噜噜久久久| 国产女人乱人伦精品一区二区| 国产精品一区在线观看你懂的| 国产精品免费福利久久| 日韩精品一区二区在线观看| 亚洲成a人片在线观看久| 亚洲制服丝袜无码av在线| 国产喷水1区2区3区咪咪爱av| 欧美成 人 网 站 免费| 亚洲精品欧美综合二区| 尹人香蕉久久99天天拍| 狠狠综合久久久久尤物| 亚洲日本va一区二区三区| 大肉大捧一进一出好爽视频mba| 久久久久高潮综合影院| 4444亚洲人成无码网在线观看| 2022国产成人精品视频人| 免费毛片全部不收费的| 欧美做爰一区二区三区| 少妇高潮喷水久久久影院| 中年熟妇的大黑p|